Pokemon GO - das Kind im Manne

Games von A bis Z
Benutzeravatar
kawu
D.O.O.F.

Beitrag von kawu »

Solche Leute sollte man auch sperren! :kawu:

/€ Und den Seitenumbruch gleich mit! :mad:
Benutzeravatar
Thommy
Der Doktor
Der Doktor

Beitrag von Thommy »

kawu hat geschrieben:Damit kam aber auch, dass alle Handys mit Jailbreak/Root oder Costumfirmware wie Cyanogenmod nicht mehr mitspielen dürfen.
Ja herrlich :d=: ...

:roll:
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

d-high hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:Ein Tag in SFO reicht für Level up ;) Dafür komme ich zuhause zu kaum etwas in der Art.
location cheater :aufsmaul: :mad:


;)
Ich farme halt unterwegs, ihr zuhause :p
;)
Benutzeravatar
cLam
Einen im Tee

Beitrag von cLam »

SFO ist die absolute Hochburg. Da springt dir der gesamte Pokedex direkt entgegen und du musst nur einen auf Sterntaler machen.

Beim Buddysystem hat man angeblich auch Chancen auf mehr als ein Bonbon. Aber genaueres weiß ich noch nicht. Ich renne gerade mit einem Nidoran Männchen durch die Gegend, weil ich noch zwei Bonbons für die Entwicklung brauche.
Benutzeravatar
Roadrunner
Pustevogel

Beitrag von Roadrunner »

d-high hat geschrieben: (216/159)
78/79
Ich verstehe nicht ganz, was ihr mit den Zahlen meint... :oO:
d-high hat geschrieben: nest locations
Wozu ist das gut? :oO:

Und wo sieht man die Version eigentlich?
Benutzeravatar
kawu
D.O.O.F.

Beitrag von kawu »

Roadrunner hat geschrieben:
d-high hat geschrieben: (216/159)
78/79
Ich verstehe nicht ganz, was ihr mit den Zahlen meint... :oO:
78 gefangen, 79 gesehen
kawu hat geschrieben:Hab ich alles schon :icon16: Derzeit bin ich bei 72 gefangen, 73 gesehen. Nr.73 war ein Rizeros.
216/159 dürften sich auf CP beziehen (Wettkampfpunkte).
Benutzeravatar
d-high
Turntablerocker

Beitrag von d-high »

roadi ist eben ein pokemon newb, weitersagen! :hehehe: :p


version siehst du unter "settings" (pokeball auf main screen antippen)

nest locations zeigt dir an wo extrem hohe anzahl eines spezifischen pokemons in einer bestimmten location spawnen.

den rest hat kawu richtig erklaert ;)
Benutzeravatar
Roadrunner
Pustevogel

Beitrag von Roadrunner »

d-high hat geschrieben:roadi ist eben ein pokemon newb, weitersagen! :hehehe: :p
Das ist kein Geheimnis. Das ist auch mein allererstes Pokemon-Spiel überhaupt. ;)
version siehst du unter "settings" (pokeball auf main screen antippen)
Jo... hätte man finden können... :wand:
Danke! :d=:
Also hab ich 0.35.0
nest locations zeigt dir an wo extrem hohe anzahl eines spezifischen pokemons in einer bestimmten location spawnen.
Auf der Karte ist das aber eher in Lubu als in Stuggi...
Wobei ich von den Traumato jetzt schon 35 gesehen, 31 gefangen habe. Keine Ahnung ob das viel oder normal ist...
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

cLam hat geschrieben:SFO ist die absolute Hochburg. Da springt dir der gesamte Pokedex direkt entgegen und du musst nur einen auf Sterntaler machen.

Beim Buddysystem hat man angeblich auch Chancen auf mehr als ein Bonbon. Aber genaueres weiß ich noch nicht. Ich renne gerade mit einem Nidoran Männchen durch die Gegend, weil ich noch zwei Bonbons für die Entwicklung brauche.
Wenn nur die WLAN Abdeckung besser wäre.... ;)
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Hab mir gerade noch einmal die deutschen Namen angetan... :tocktock: :neenee: :eek: :wurgs: :wand: Was immer die Übersetzer genommen haben gehört verboten.

Alleine das wäre ein Grund die Sprache auf englisch umzustellen...
Benutzeravatar
Thommy
Der Doktor
Der Doktor

Beitrag von Thommy »

:oO: Als Pokemon nach D kam waren 95% der Leute, die das gespielt haben, kaum des Englischen mächtig, da Schüler. Für uns sind diese Namen so normal wie für dich der Zucker im Kaffee.
Und überhaupt: wer sagt, dass die Englische Übersetzung aus dem Japanischen "besser" ist? ;)
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Ich sage nur "Taubsi/Hornilu/PIepsi/Mauzi/Kokowei" ... :tocktock: :silly:

Und um Namen zu begreifen muss man der Sprache aus der sie stammen nicht mächtig sein. Dafür gibt es mehr als genug Beispiele.
Benutzeravatar
cLam
Einen im Tee

Beitrag von cLam »

Französisch und Koreanisch wären bei Taubsi die besten Übersetzungen. Englisch und Deutsch sind gleich "schlecht".

Bild

P.S.: Und morgen suche ich mir ein kleines, simples Programm für iOS, mit dem ich Biöder beschneiden kann.
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Ja, die Vergleiche habe ich gesehen und auch verstanden. Das war nicht das Thema und ändert auch nichts daran das ich die deutschen Übersetzungen beschissen finde.

Namen einzudetuschen finde ich ohnehin nicht einfach. Auch wenn ich die zunehmenden anglizismen in der deutschen Sprache für eine Todsünde halte, bei den Namen hätte ich diese lieber 1 : 1 aus dem englischen übernommen. Solche Folgen wie Pidgey - Pedgeotto - Pidgeot finde ich deutliche gelungener als das deutsche Taubsi - Tauboga - Tauboss
Benutzeravatar
kawu
D.O.O.F.

Beitrag von kawu »

Namen sind Schall und Rauch.
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Komm mir jetzt nicht philosophisch.....
Benutzeravatar
Roadrunner
Pustevogel

Beitrag von Roadrunner »

Alter_sack hat geschrieben: Solche Folgen wie Pidgey - Pedgeotto - Pidgeot finde ich deutliche gelungener als das deutsche Taubsi - Tauboga - Tauboss
Ich finde das beides gleich albern...
Und sich so sehr über die Namen zu echauffieren erscheint mir jetzt schon irgendwie als künstliche Aufregung. ;)
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Roadrunner hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben: Solche Folgen wie Pidgey - Pedgeotto - Pidgeot finde ich deutliche gelungener als das deutsche Taubsi - Tauboga - Tauboss
Ich finde das beides gleich albern...
Und sich so sehr über die Namen zu echauffieren erscheint mir jetzt schon irgendwie als künstliche Aufregung. ;)
Noch ein Philosoph.....

RAUS, HIER WIRD GEPFLEGT ANGESCHISSEN. FÜR SANFTE DISKUSSIONEN MACHT EUCH EINEN EGENEN THREAD


einseinself
Benutzeravatar
Thommy
Der Doktor
Der Doktor

Beitrag von Thommy »

Alter_sack hat geschrieben:Solche Folgen wie Pidgey - Pedgeotto - Pidgeot finde ich deutliche gelungener als das deutsche Taubsi - Tauboga - Tauboss
:oO: Das Prinzip, wie die Namen Taubsi und Pidgey entstanden sind, ist doch exakt das gleiche?!? (ok, fast ... Sperling vs Wellensittich) Ergo müssten in deinen Ohren doch beide Namen gleich beschissen klingen.. :roll:
Und WENN sie schon nicht hätten eingedeutscht werden sollen, wie du verlangst, dann hätte man ja wohl die original japanischen Namen nehmen müssen ... viel Spaß mit denen :silly2:
Benutzeravatar
d-high
Turntablerocker

Beitrag von d-high »

Thommy hat geschrieben:Und WENN sie schon nicht hätten eingedeutscht werden sollen, wie du verlangst, dann hätte man ja wohl die original japanischen Namen nehmen müssen ... viel Spaß mit denen :silly2:
so schlimm sind du nun auch nicht!

http://www.factmonster.com/ipka/A0862591.html
Benutzeravatar
Roadrunner
Pustevogel

Beitrag von Roadrunner »

Alter_sack hat geschrieben:RAUS, HIER WIRD GEPFLEGT ANGESCHISSEN. FÜR SANFTE DISKUSSIONEN MACHT EUCH EINEN EGENEN THREAD
ICH SCHEISS DICH AN WEILL DU HIER RUMSCHEISST!
AUSSERDEM KLEMMT DEINE SCHEISS SHIFT TASTE!
:kawu:
Benutzeravatar
Roadrunner
Pustevogel

Beitrag von Roadrunner »

Thommy hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:Solche Folgen wie Pidgey - Pedgeotto - Pidgeot finde ich deutliche gelungener als das deutsche Taubsi - Tauboga - Tauboss
:oO: Das Prinzip, wie die Namen Taubsi und Pidgey entstanden sind, ist doch exakt das gleiche?!?
Und es gibt im deutschen auch ein Rettan und Arbok.
AFAIK ist das ja auch (fast) die gleiche Logik wie Ekans im Englischen.
Benutzeravatar
Thommy
Der Doktor
Der Doktor

Beitrag von Thommy »

d-high hat geschrieben:
Thommy hat geschrieben:Und WENN sie schon nicht hätten eingedeutscht werden sollen, wie du verlangst, dann hätte man ja wohl die original japanischen Namen nehmen müssen ... viel Spaß mit denen :silly2:
so schlimm sind du nun auch nicht!

http://www.factmonster.com/ipka/A0862591.html
Nö, nur weniger einprägsam ;)
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Roadrunner hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:RAUS, HIER WIRD GEPFLEGT ANGESCHISSEN. FÜR SANFTE DISKUSSIONEN MACHT EUCH EINEN EGENEN THREAD
ICH SCHEISS DICH AN WEILL DU HIER RUMSCHEISST!
AUSSERDEM KLEMMT DEINE SCHEISS SHIFT TASTE!
:kawu:
MOWL !!
Benutzeravatar
Roadrunner
Pustevogel

Beitrag von Roadrunner »

Alter_sack hat geschrieben:
Roadrunner hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:RAUS, HIER WIRD GEPFLEGT ANGESCHISSEN. FÜR SANFTE DISKUSSIONEN MACHT EUCH EINEN EGENEN THREAD
ICH SCHEISS DICH AN WEILL DU HIER RUMSCHEISST!
AUSSERDEM KLEMMT DEINE SCHEISS SHIFT TASTE!
:kawu:
MOWL !!
FRESSE DU SPACK!
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Thommy hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:Solche Folgen wie Pidgey - Pedgeotto - Pidgeot finde ich deutliche gelungener als das deutsche Taubsi - Tauboga - Tauboss
:oO: Das Prinzip, wie die Namen Taubsi und Pidgey entstanden sind, ist doch exakt das gleiche?!? (ok, fast ... Sperling vs Wellensittich) Ergo müssten in deinen Ohren doch beide Namen gleich beschissen klingen.. :roll:
Schrieb ich ja, ich habe verstanden wie die Namen zustande kommen. Das Verständnis dieser Logik muss nicht denknotwendigerweise dazu führen das beide Namen gleich beschissen klingen.
Neben der Logik (nicht nur bei Namen) gibt es das kleine Detail der Phonetik.. :roll: (Es ist besser auszubrennen als langsam zu verschwinden VS it´s better to burn out than to fade away)
Thommy hat geschrieben:Und WENN sie schon nicht hätten eingedeutscht werden sollen, wie du verlangst, dann hätte man ja wohl die original japanischen Namen nehmen müssen ... viel Spaß mit denen :silly2:
Das ist deine Konsequenz, nicht meine.
Benutzeravatar
Alter_sack
Alter Sack

Beitrag von Alter_sack »

Roadrunner hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:
Roadrunner hat geschrieben:
Alter_sack hat geschrieben:RAUS, HIER WIRD GEPFLEGT ANGESCHISSEN. FÜR SANFTE DISKUSSIONEN MACHT EUCH EINEN EGENEN THREAD
ICH SCHEISS DICH AN WEILL DU HIER RUMSCHEISST!
AUSSERDEM KLEMMT DEINE SCHEISS SHIFT TASTE!
:kawu:
MOWL !!
FRESSE DU SPACK!
VERWARNT !
Benutzeravatar
Thommy
Der Doktor
Der Doktor

Beitrag von Thommy »

Nimmt euch ein Zimmer.. :neenee:
Benutzeravatar
kawu
D.O.O.F.

Beitrag von kawu »

Ein Zimmer für Herr und Frau Müller!
Benutzeravatar
Thommy
Der Doktor
Der Doktor

Beitrag von Thommy »

Alter_sack hat geschrieben:Neben der Logik (nicht nur bei Namen) gibt es das kleine Detail der Phonetik.. :roll: (Es ist besser auszubrennen als langsam zu verschwinden VS it´s better to burn out than to fade away)
Ich glaube du hast ein Problem mit der Phonetik der deutschen Namen, weil du beruflich bedingt fast nur im englischen Sprachraum unterwegs bist und für dich Englisch wohl schöner/angenehmer klingt, oder wie soll ich dein Beispiel deuten? ;)
Alter_sack hat geschrieben:
Thommy hat geschrieben:Und WENN sie schon nicht hätten eingedeutscht werden sollen, wie du verlangst, dann hätte man ja wohl die original japanischen Namen nehmen müssen ... viel Spaß mit denen :silly2:
Das ist deine Konsequenz, nicht meine.
Mir entzieht sich die Logik deiner (insbesondere aus Sicht der Entwickler).
Antworten